Zanskar

Rangdum puis le col de Panzila, le glacier Drang Drung...
« Plus que 15km de route, 3 heures à rouler. »
Padum enfin, la rivière Zanskar, les monastères.
Vite! Avant le froid:
Stocker les bouses sèches sur le toit pour le poêle,
Sécher au soleil les derniers fromages de yack,
Battre le blé et rentrer les foins.
Les examens avant de rentrer au village pour l’hiver.
La route s'arrête là.
Deux jours de marche pour le monastère perché Phugtal.
Départ en retraite festif et costumé au village de Char.
Les premières neiges. Temps de partir.
Une rivière, une terre, des Hommes.
Les zanskarpas vont s'isoler pendant 6 mois.
Nun Kun
Suru River Rivière Suru
Rangdum
Rangdum Gompa (Monastery) Rangdum Gompa (Monastère)
Mandala
Drang Drung Glacier
Zanskar Valley Vallée du Zanskar
Padum
Padum
Karsha Gompa (Monastery) Karsha Gompa (Monastère)
Karsha Gompa - Candles Karsha Gompa - Bougies
Karsha Gompa - Young Monk Karsha Gompa - Jeune Moine
Karsha Gompa - Play Karsha Gompa - Jeu
Karsha
Karsha - Treshing wheat  Karsha - Battre le blé
Karsha - Chaff Karsha - Ivraie
Haystack Meule
Yak Cheese Fromage de Yak
Professors' day Jour des professeurs
Exams  Devoir sur sol
Zangla - Baby Nuns
Zangla - Granny nun
 Thongde or Tongde Gompa
 Thongde or Tongde Gompa
 Thongde Gompa - Drums  Thongde Gompa - Tambours
Tsarap River
The coin in the hole
Phugtal's monk
Phugtal Gompa
Phugtal's Terrace La terrace de Phugtal
Phugtal - Sink on valley  Phugtal - Val d'evier
Cha Village - Young lady Village de Cha - La Jeune Fille
Cha Village - The womens Village de Cha - Les Femmes
Cha Village - Tea time Village de Cha - Le Thé
Cha Village - Adornment Village de Cha - Parure
Cha Village - Perak Village de Cha - Perak
Zulidok
Hitch hiking Auto stop
Padum on fire Padum en feu